প্রিয়াংকা সেন

প্রিয়াংকা সেন

কবি ও অনুবাদক। স্প্যানিশ, ফরাসি ও ইংরেজি থেকে বাংলায় কবিতা অনুবাদ করেন। তাঁর মূল কবিতায় প্রকৃতি ও প্রেম প্রধান অনুষঙ্গ। যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ে তুলনামূলক সাহিত্যের অধ্যাপক।

প্রিয়াংকা সেন যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয়ের তুলনামূলক সাহিত্য বিভাগের অধ্যাপক। কবিতা লেখেন এবং বিশ্বসাহিত্যের কবিতা বাংলায় অনুবাদ করেন — বিশেষ করে স্প্যানিশ ও লাতিন আমেরিকান কবিতা।

পাবলো নেরুদা, ফেদেরিকো গার্সিয়া লোরকা, অক্তাবিও পাস — এঁদের কবিতার বাংলা অনুবাদ তাঁকে বিশেষ পরিচিতি দিয়েছে। তাঁর অনুবাদ নীতি — শব্দের আক্ষরিক অনুবাদ নয়, আবেগের পুনর্সৃষ্টি।

প্রকাশিত গ্রন্থ:

  • নদীর গান (কাব্যগ্রন্থ, ২০২১)
  • নেরুদার প্রেম (অনুবাদ কবিতা, ২০২৩)
  • লোরকার চাঁদ (অনুবাদ কবিতা, ২০২৫)

তিনি বলেন — “অনুবাদ হলো দুটি ভাষার মধ্যে সেতু বানানো। সেতু পার হলে দুদিকের মানুষই একটু বদলে যায়।”

প্রিয়াংকা সেন-এর লেখা (2)